The notions of empathy and translation shed light on each other and allow us to better understand the emotional and relational dynamics at work within cross-cultural consultations used in a psychotherapeutic context. To approach these issues, we will take a clinical situation as a starting point, as well as the questions it raises about translation choices. We will then analyze our affects as co-therapists, before giving the interpreters’ point of view on their practice.
Authors
- Bibliographic Reference
- Guillaume Wavelet. Empathie et traduction dans les consultations transculturelles. Hybrid. Revue des arts et médiations humaines, 2023, 10, ⟨10.4000/hybrid.3190⟩. ⟨hal-04200075⟩
- DOI
- https://doi.org/10.4000/hybrid.3190
- HAL Collection
- ["Sciences de l'Homme et de la Société", 'Université Paris Nanterre', 'Université Paris Lumières', "Collection supérieure de l'université Paris Nanterre", 'CLIPSYD', 'INFOLOGY-INFOLOGIE']
- HAL Identifier
- 4223620
- Institution
- Université Paris Nanterre
- Laboratory
- Clinique, Psychanalyse, Développement
- Published in
- France