Maori Language

Māori (; Māori pronunciation: [ˈmaːɔɾi] listen), also known as te reo ('the language'), is an Eastern Polynesian language spoken by the Māori people, the indigenous population of New Zealand. Closely related to Cook Islands Māori, Tuamotuan, and Tahitian, it gained recognition as one of New Zealand's official languages in 1987. The number of speakers of the language has declined sharply since 1945, but a Māori-language revitalisation effort slowed the decline, and the language has experienced a revival, particularly since about 2015.The 2013 New Zealand census reported that about 149,000 people, or 3.7% of the New Zealand population, could hold a …

Wikipedia

Publications

Autism CRC · 28 March 2024 English

Based on international approaches and current community engagement we aim to understand the importance of a national autism strategy and other forms of accountability to ensure inclusion and the provision …

diversity, ā-io = of the nerves Te reo Māori (Māori language) and mātauranga Māori (Māori knowledge) shape


Autism CRC · 15 March 2024

Thank you to the autistic individuals, parents of autistic children, family/whānau, professionals, and researchers who completed the survey and shared their experiences of the autism support system in Aotearoa and …

Māori (Māori knowledge) including te reo Māori (Māori language) and tikanga Māori (Māori customs and protocols)


InternetNZ · 2 February 2024

8.2 Board’s right to refuse registration of transfer 8.2.1 The Board may, within 30 Working Days of the receipt of a transfer of shares, refuse or delay the registration of …

Technical Community / Internet Community ● Māori language revitalization and retention ● Strengthening


Ada Lovelace Institute · 18 January 2024

Our 2023 evidence review, ‘What do the public think about AI?’, synthesises public attitudes toward AI from a range of studies, and finds that the public want to have a …

annotated 300 hours of audio data of the Te Reo Māori language to translate into tools such as speech-to-text | WIRED UK’ https://www.wired.co.uk/article/maori-language-tech accessed 25 July 2023. 60 ‘Resources’


Lowitja Institute · 18 January 2024 English

Collective When referring to the First The Maiam nayri Wingara Indigenous Data Sovereignty Collective (Maiam Peoples of the lands and waters nayri Wingara) is a collective of Aboriginal and Torres …

Keegan & M. Apperley (eds), He Whare Hangarau Māori: Language, culture & technology, Te Pua Wānanga ki te


UNESCO: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation · 2024 English

Member Te Taura Whiri i te Reo Māori - The Māori Language Commission, New Zealand Ms Rawinia Higgins


RAND Corporation · 31 October 2023 English

RAND Europe and the Centre for Long-Term Resilience organised a virtual workshop to inform UK government thinking on policy levers to identify risks from artificial intelligence foundation models in the …

learning lessons. One participant identified the Māori Language Data Collective as an interesting model to for researcher access, scalable approach The Maori Language Data Collective is an interesting model to


Ngā Pae o te Māramatanga · 13 August 2023

The internship report will compile mōteatea, preferably Whakatōhea, along with a list of the kai that are sung in the mōteatea and the meaning of the ritual and the kai …

Summary: This research will investigate suitable Māori language data formats and quantities that can be best cataloguing, and transforming a number of Māori language corpora that we have available to us. Some we are doing. Analysing and cataloguing the Māori language data that is available. • Running various processes


Ngā Pae o te Māramatanga · 13 August 2023 English

The internship report will compile mōteatea, preferably Whakatōhea, along with a list of the kai that are sung in the mōteatea and the meaning of the ritual and the kai …

Summary: This research will investigate suitable Māori language data formats and quantities that can be best cataloguing, and transforming a number of Māori language corpora that we have available to us. Some we are doing. Analysing and cataloguing the Māori language data that is available. • Running various processes


Ngā Pae o te Māramatanga · 25 July 2023 English

I affirm the validity of Māori knowledge in my pursuit of kākāpō, and in doing so, position my research in the struggle embedded in Kaupapa Māori methodology: the struggle for …

Williams, H. W. (2000). A dictionary of the Maori language (7th. ed. / revised and augmented by the Advisory Advisory Committee on the Teaching of the Maori Language, Department of Education.). Legislation Direct


View more