Following a cerebrovascular accident (CVA), language impairments (aphasia) occur in 20% to 55% of patients during the acute phase. A period of mutism can be observed, engendering major communication difficulties. Speech therapy is therefore required. This study is centred on the evolution of mute patients and the analysis of their speech therapy. To carry out the study, I met patients treated at Bordeaux hospital in the acute phase of their CVA. After three and six months, an in-depth language and communication assessment was carried out to determine the extent of their recovery from mutism. Results show a good average evolution of initial mutism. However, clinical and language data do not allow to reliably predict a possible recovery from mutism. Nor does a consensual rehabilitation protocol appear to currently stand out. Therapy must be based on that used with most acute non-fluent aphasias once the most efficient method/s to produce the first words has/have been identified.
Authors
- Bibliographic Reference
- Julie Bureau. Devenir des patients mutiques à la phase aiguë de l'AVC et état des lieux de leur prise en charge orthophonique. Sciences cognitives. 2015. ⟨dumas-01265839⟩
- HAL Collection
- ['Université de Bordeaux - Mémoires', 'DUMAS', 'LA SANTÉ DANS DUMAS']
- HAL Identifier
- 1265839
- Institution
- Université de Bordeaux
- Published in
- France
Table of Contents
- Julie BUREAU 2
- Née le 26 mars 1990 2
- Remerciements 4
- Table des illustrations 9
- Table des annexes 10
- Introduction 11
- I. L'accident vasculaire cérébral 12
- 1. Définition 12
- 2. Épidémiologie 12
- 3. Les différents mécanismes 13
- 4. Les conséquences 13
- II. L'aphasie 14
- 1. Définition 14
- 2. Les conséquences 15
- 3. La classification 15
- 4. Les aphasies non fluentes 16
- 4.1. L'aphasie dite de Broca (motrice ou d'expression) 17
- 4.2. L'aphasie transcorticale motrice (TCM) 18
- 4.3. L'aphasie globale 19
- III. La communication 20
- 1. Définition 20
- 2. Les communications 20
- 3. Les difficultés de communication 21
- 4. L'évaluation de la communication 21
- IV. Le mutisme 22
- 1. Définition 22
- 2. Les pathologies concernées 23
- V. Les aspects thérapeutiques 24
- 1. La démutisation 24
- 1.1. Définition 24
- 1.2. Les méthodes employées 25
- 1.2.1. Le langage automatique 25
- 1.2.2. L’approche kinesthésique 26
- 1.2.3. Le toucher thérapeutique 26
- 1.2.4. Les limites de la phase de démutisation 27
- 2. La thérapie des aphasies non fluentes 28
- 2.1. Vers des thérapies musicales 28
- 2.1.1. Historique 28
- 2.1.2. L’hémisphère cérébral droit impliqué 29
- 2.2. Les thérapies musicales 29
- 2.2.1. Leur but 29
- 2.2.2. Les patients concernés 30
- 2.2.3. Le déroulement 31
- 2.2.4. L’efficacité 34
- 2.2.5. La durée 36
- 2.2.6. Les limites de ces thérapies 37
- 2.3 Les autres thérapies 37
- 2.3.1 La méthode TADOMA 37
- 2.3.1.1 Les principes 37
- 2.3.1.2 Son efficacité 38
- 3. La communication alternative et améliorée 38
- 3.1. Définition 38
- 3.2. Les patients concernés 39
- 3.3. Les différentes techniques 39
- 3.3.1. Les techniques naturelles 39
- 3.3.2. Les techniques fondées sur la représentation graphique 40
- 3.3.3. Les codes alphabétiques 41
- 3.3.4. Les aides technologiques 42
- 3.4. Les limites de ces techniques 42
- I. Objectif de l’étude et hypothèses 45
- II. Schéma de l’étude et population 46
- 1. Les patients inclus dans l’étude 46
- 1.1. Les critères d'inclusion 46
- 1.2. Les critères d'exclusion 47
- 2. L’élaboration du questionnaire à destination des orthophonistes 47
- 3. Le protocole d’évaluation 48
- 3.1. La visite de pré-inclusion 49
- 3.2. La visite d'inclusion 49
- 3.3. La visite à trois mois (+/- une semaine) 50
- 3.4. La visite à six mois (+/- deux semaines) 50
- 4. La description des outils méthodologiques 51
- 4.1. Le National Institut of Health Stroke Score (NIHSS) 51
- 4.2. The Mini Mental State (MMS) 51
- 4.3. The Language Screening Test (LAST) 52
- 4.4. L’échelle d’évaluation de l’aphasie (HDAE), adaptation française du Boston Diagnostic Aphasia Examination (BDAE) 53
- 4.5. L’échelle de gravité de l’aphasie (Aphasia Severity Rating Scale, ASRS) 53
- 4.6. L’échelle de communication verbale de Bordeaux (ECVB) 54
- 4.7. Le test lillois de communication (TLC) 56
- 4.8. Le questionnaire destiné aux orthophonistes 57
- III. Analyse des résultats 58
- 1. Analyse de la population 58
- 2. Statistiques descriptives de la population 60
- 2.1 Analyse globale 60
- 2.2 Analyse détaillée 61
- 2.3 La prise en charge orthophonique 62
- 2.4 Résultats à trois et six mois 64
- 3. Résultat des critères de jugement 66
- 3.1 Critère de jugement principal 66
- I. Rappel des hypothèses et objectifs 73
- II. Discussion 73
- 1. La prise en charge orthophonique 73
- 2. La récupération du mutisme 76
- 2.1. L’évolution du score ASRS 76
- 2.2. L'évolution de la communication 78
- 2.3. La mise en place de la prise en charge orthophonique 78
- 3. Les éléments cliniques/langagiers à la phase aiguë, bonne récupération et sévérité de l'aphasie à 3 et 6 mois post-AVC 79
- III. Les limites de notre étude 80
- IV. Ouvertures et perspectives 81
- Conclusion 82
- Références bibliographiques 83
- Annexes 90