They have a version of the headings for retailers that will be added to the publicly availably spreadsheet of the Norwegian translation. [...] They are working on the wordings of the translation for the next version and also looking at a version in the second written version of Norwegian, so that there will be a Bokmal and a Nynorsk version. [...] CS also pointed out that the new categories in this as well as the new Norwegian place qualifiers, meant a limited number of Qualifier codes had effectively been “reparented”, meaning the code remains the same, but the new category is inserted between two existing categories in the hierarchy. [...] Others agreed that the idea of the category was good, but the wording of the heading was not clear enough and that part of this was potential audience, which is described in ONIX as well as content which is described in Thema. [...] At the same time that the new version is published, all the groups that had a translated version would receive an updated translation template with all the existing translations and the updated v1.4 English headings and notes.
- Pages
- 5
- Published in
- United Kingdom
- Title in English
- Thema International Steering Committee Minutes Wednesday 11th March 2020 , 10:30–12:30, Virtual meeting Attendees [from PDF fonts]